Je vous partage ici un poème de Paula Meehan, en anglais et ensuite la traduction que j'en ai fait.
Toribel
************************************************************
Seed, by Paula Meehan
The first warm day of spring
and I step out into the garden from the gloom
of a house where hope had died
to tally the storm damage, to seek what may
have survived. And finding some forgotten
lupins I’d sown from seed last autumn
holding in their fingers a raindrop each
like a peace offering, or a promise,
I am suddenly grateful and would
offer a prayer if I believed in God.
But not believing, I bless the power of seed,
its casual, useful persistence,
and bless the power of sun,
its conspiracy with the underground,
and thank my stars the winter’s ended.
----------------------------------------------------------------
« La graine », par Paula Meehan
Le premier jour moins froid du printemps, et je descends dans le jardin, venant de l'obscurité d'une maison ou l'espoir était mort, pour estimer les dommages de la tempête, pour chercher ce qui peut avoir survécu. Et je trouve des lupins oubliés que j'avais semés sous forme de graines l'automne dernier, qui tiennent dans leurs mains une goutte d'eau chacun, comme une offrande de paix, ou une promesse. Je me sens tout à coup pleine de gratitude et j'offrirais une prière si je croyais en Dieu. Mais comme je ne crois pas, je bénis le pouvoir de la graine, sa simplicité, sa persévérance utile, et je bénis le pouvoir du soleil, son union secrète avec le sous-sol, et je remercie mes étoiles que l'hiver soit fini.
*****************************************************
Toribel
************************************************************
Seed, by Paula Meehan
The first warm day of spring
and I step out into the garden from the gloom
of a house where hope had died
to tally the storm damage, to seek what may
have survived. And finding some forgotten
lupins I’d sown from seed last autumn
holding in their fingers a raindrop each
like a peace offering, or a promise,
I am suddenly grateful and would
offer a prayer if I believed in God.
But not believing, I bless the power of seed,
its casual, useful persistence,
and bless the power of sun,
its conspiracy with the underground,
and thank my stars the winter’s ended.
----------------------------------------------------------------
« La graine », par Paula Meehan
Le premier jour moins froid du printemps, et je descends dans le jardin, venant de l'obscurité d'une maison ou l'espoir était mort, pour estimer les dommages de la tempête, pour chercher ce qui peut avoir survécu. Et je trouve des lupins oubliés que j'avais semés sous forme de graines l'automne dernier, qui tiennent dans leurs mains une goutte d'eau chacun, comme une offrande de paix, ou une promesse. Je me sens tout à coup pleine de gratitude et j'offrirais une prière si je croyais en Dieu. Mais comme je ne crois pas, je bénis le pouvoir de la graine, sa simplicité, sa persévérance utile, et je bénis le pouvoir du soleil, son union secrète avec le sous-sol, et je remercie mes étoiles que l'hiver soit fini.
*****************************************************