Je vais tenter de vous informer sur l'écriture elfique.
Alors tout d'abord, il n'y a pas à ma connaissance d'alphabet elfique officiel et antique.
Je crois que l'alphabet elfique est apparu en 1920 lorsque J.R Tolkien à créé sa saga du Seigneur des anneaux et Bilbo le hobbit.
Cet alphabet se nomme le Tengwa.
Par contre, le tengwa n'est que L’ALPHABET du langage elfique qui lui se nomme le Quenya, aussi appelé haut elfique ou également du SINDARIN.
Voici les bases :
Il s'écrit de gauche à droite ou de droite à gauche en fonction de la main avec laquelle on écrit de façon à ne pas couvrir le texte, en lignes horizontales ;
Les tengwar s'écrivent selon plusieurs modes. Le quenya a son propre mode (qui évolua des années 1930 au Seigneur des Anneaux), le sindarin en a plusieurs. Un mode a aussi été créé pour l'anglais, et plusieurs amateurs ont créé le leur pour le français1 et l'espéranto2 ;
Les voyelles sont indiquées par les signes diacritiques (tehtar) qui apparaissent au-dessus de la consonne qui les précède (dans le mode quenya) ou au-dessus de la consonne qui les suit (dans le mode sindarin). Si les voyelles sont isolées ou sont situées au début d'un mot, elles apparaissent au-dessus d'un support spécial. Les voyelles longues sont toujours attachées à un support ;
Les consonnes doublées se notent simplement en ajoutant une ligne en dessous de leur tengwa ;
Quand elles sont suivies d'une voyelle, les lettres /s/, /ss/ et /r/ s'écrivent avec les tengwar silme nuquerna, áre nuquerna et rómen respectivement. Autrement ces lettres s'écrivent avec les tengwar silme, áre et óre.
Le tengwa thúlë représente à l'origine le son /th/. Cependant, le /th/ en début de mot devint /s/ chez les Ñoldor (Serindë, le surnom de Míriel, s'écrivait à l'origine Therindë ou Þerindë), quoique les /s/ provenant d'un son /th/ s'écrivent toujours avec le tengwa súlë. Ce tengwa continue à être utilisé pour le /th/ à l'intérieur des mots.
Voici maintenant l’alphabet :
Le nom des lettres est donc en Quenya, la langue si vous avez bien suivi
Entre parenthèse se trouve la traduction.
Voila juste en gros.
Si vous voulez vraiment plus d'infos pour la pratiquer, je vous conseille ce PDF très complet :
http://www.simonrousseau.free.fr/tolkien/teng-fra.pdf
Alors tout d'abord, il n'y a pas à ma connaissance d'alphabet elfique officiel et antique.
Je crois que l'alphabet elfique est apparu en 1920 lorsque J.R Tolkien à créé sa saga du Seigneur des anneaux et Bilbo le hobbit.
Cet alphabet se nomme le Tengwa.
Par contre, le tengwa n'est que L’ALPHABET du langage elfique qui lui se nomme le Quenya, aussi appelé haut elfique ou également du SINDARIN.
Voici les bases :
Il s'écrit de gauche à droite ou de droite à gauche en fonction de la main avec laquelle on écrit de façon à ne pas couvrir le texte, en lignes horizontales ;
Les tengwar s'écrivent selon plusieurs modes. Le quenya a son propre mode (qui évolua des années 1930 au Seigneur des Anneaux), le sindarin en a plusieurs. Un mode a aussi été créé pour l'anglais, et plusieurs amateurs ont créé le leur pour le français1 et l'espéranto2 ;
Les voyelles sont indiquées par les signes diacritiques (tehtar) qui apparaissent au-dessus de la consonne qui les précède (dans le mode quenya) ou au-dessus de la consonne qui les suit (dans le mode sindarin). Si les voyelles sont isolées ou sont situées au début d'un mot, elles apparaissent au-dessus d'un support spécial. Les voyelles longues sont toujours attachées à un support ;
Les consonnes doublées se notent simplement en ajoutant une ligne en dessous de leur tengwa ;
Quand elles sont suivies d'une voyelle, les lettres /s/, /ss/ et /r/ s'écrivent avec les tengwar silme nuquerna, áre nuquerna et rómen respectivement. Autrement ces lettres s'écrivent avec les tengwar silme, áre et óre.
Le tengwa thúlë représente à l'origine le son /th/. Cependant, le /th/ en début de mot devint /s/ chez les Ñoldor (Serindë, le surnom de Míriel, s'écrivait à l'origine Therindë ou Þerindë), quoique les /s/ provenant d'un son /th/ s'écrivent toujours avec le tengwa súlë. Ce tengwa continue à être utilisé pour le /th/ à l'intérieur des mots.
Voici maintenant l’alphabet :
Le nom des lettres est donc en Quenya, la langue si vous avez bien suivi
Entre parenthèse se trouve la traduction.
Voila juste en gros.
Si vous voulez vraiment plus d'infos pour la pratiquer, je vous conseille ce PDF très complet :
http://www.simonrousseau.free.fr/tolkien/teng-fra.pdf